Bitcoinjargon: verschil tussen versies
Uit BitcoinWiki.nl
(Sorteren op alfabet, linken naar andere pagina's) |
(Beginnetje tag weg, bedankt Thomas, Kees, Staalborstel, Henq! Pagina staat nu, is geen beginnetje meer.) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Bitcoiners hebben een eigen taal | Bitcoiners hebben een eigen taal | ||
Versie van 15 feb 2021 08:54
Bitcoiners hebben een eigen taal
- BTC (of XBT)
- De "ticker" van Bitcoin op exchanges
- FOMO
- Fear of missing out
- FUD
- Fear, uncertainty and doubt
- HFSP
- Have fun staying poor
- HODL
- Je bitcoin vasthouden en nooit verkopen! (Hold On for Dear Life)
- MoE
- Medium of Exchange (Mogelijke functie van geld)
- Not Your Keys, Not Your Coins
- Als je je bitcoins niet in een eigen wallet bewaart, maar ergens bij een exchange of bitcoin-bewaarservice, beschik je niet echt over jouw bitcoins
- PoW
- Proof of Work (Consensusmechanisme)
- Rekt
- Het grootste gedeelte van je geld verliezen door verkeerde aan- of verkopen
- SegWit
- Segregated Witnes
- SoV
- Store of value (Mogelijke functie van geld)
- Staken
- Vastzetten van cryptogeld voor een beloning. Niet van toepassing op bitcoin.
- To Da Moon / To The Moon
- De koers van Bitcoin gaat "naar de maan" (door het dak)
- UoA
- Unit of Account (Mogelijke functie van geld)
- UTXO
- Unspent transaction output; Bitcoin die nog niet is uitgegeven
- Weak hands / Panic sell
- Mensen die ingegven door angst een aan- of verkoop van bitcoin doen